Language Patterns
Recurring patterns across languages, space, and time.
Pattern · Meaning & Expression· Possession & Existence· Negation & Polarity

Non-possession

How do languages say “I don’t have X”?

To express absence of possession, languages either negate a HAVE-verb, add a negative determiner to the object, or reframe the situation as one of non-existence or absence — with the possessor as topic, location, or dative.

Strategies

Negated HAVE

[I] NEG [have] [X]

A HAVE-verb is negated by a sentential negator.

English · I do not have moneySpanish · No tengo dinero

Negative determiner

[I] [have] [NEG.DET X]

No negative on the verb; instead a negative determiner like “no” marks the object.

English · I have no moneyGerman · Ich habe kein Geld

Existential absence

[X to me] [does not exist]

The frame shifts: instead of negating possession, the language denies the existence of the thing (to me / at me).

Japanese · お金がないRussian · У меня нет денегAinu · icen isam

Possessed absence

[my X] [is absent / not present]

A possessed noun is predicated as absent or lacking.

Turkish · Param yok

Geographic distribution

Each dot is one attested language, coloured by the strategy it uses. Click a dot for the surface form.

Negated HAVE Negative determiner Existential absence Possessed absence

Marker positions are approximate cultural centres — they are not territorial claims. Tiles: OpenFreeMap · © OpenStreetMap contributors.

Language comparison

LanguageStrategyExpressionNote
English
Indo-European › Germanic
Negated HAVEI do not have money
English
Indo-European › Germanic
Negative determinerI have no money
Spanish
Indo-European › Romance
Negated HAVENo tengo dinero
German
Indo-European › Germanic
Negative determinerIch habe kein Geld
Japanese
Japonic
Existential absenceお金がない
money-NOM not.exist
Turkish
Turkic › Oghuz
Possessed absenceParam yok
money.POSS.1SG absent
Russian
Indo-European › Slavic
Existential absenceУ меня нет денег
at me NEG.EXIST money.GEN
Ainu
Ainu (isolate, critically endangered)
Existential absenceicen isam
icen “money”; isam is the dedicated negative existential verb (cf. an / oka in Existence)

Examples

Toggle between Natural / Literal / Gloss to see how each language conceptualises the same idea.

Japanese · 日本語

お金がない。

okane ga nai.

Natural
I don’t have money.
Turkish · Türkçe

Param yok.

Natural
I don’t have money.
Russian · русский

У меня нет денег.

U menya net deneg.

Natural
I don’t have money.
German · Deutsch

Ich habe kein Geld.

Natural
I don’t have money.
Ainu · アイヌ・イタㇰ aynu itak

Icen isam.

イチェン イサㇺ

Natural
I don’t have money.

References

  1. Haspelmath 1997
    Haspelmath, Martin (1997).
    Indefinite Pronouns.
    Oxford University Press.
  2. Heine 1997
    Heine, Bernd (1997).
    Possession: Cognitive Sources, Forces, and Grammaticalization.
    Cambridge University Press.
  3. Stassen 2009
    Stassen, Leon (2009).
    Predicative Possession.
    Oxford University Press.
  4. Tamura 2000
    Tamura, Suzuko (2000).
    The Ainu Language.
    ICHEL Linguistic Studies, Vol. 2. Sanseido, Tokyo.
  5. Veselinova 2014
    Veselinova, Ljuba N. (2014).
    The Negative Existential Cycle viewed through the lens of comparative data.
    In Hancil, Sylvie; van Gelderen, Elly (eds.), On Multiple Source Constructions in Language Change. John Benjamins. 139–187.
  6. Veselinova & Hamari 2022
    Veselinova, Ljuba N.; Hamari, Arja (2022).
    The Negative Existential Cycle.

Related patterns

Language Patterns — PoC. Cross-linguistic typology and diachrony. Seed data is illustrative; sources to be added.
Content licensed under CC BY-SA 4.0. Attribute as “Language Patterns (languagepatterns.org)”.
Sister sites: The Graveyard of /p/